语言文字教育教学语文教学

B2.3-1校本教材——方言朗诵 作者:马佩华  文章来源:本站原创  点击数:9188  更新时间:2014-03-08

方言朗诵(一年级)

目标:一种方言代表了一个地区所特有的民族文化,我们要将这这些传统文化不断地传承下去。因此我们要让每一个本土的学生都感知了解,上海吴方言的魅力和朗读特点,从而把这种方言不断地发扬和传承下去。

要求:1、学会朗诵一首地方童谣。

2、能准确地读准方言的语音。

3、能理解吴方言中的基础知识。

      一、知识园

上海地区使用的方言叫吴方言。它属于七大方言之一,又称江南话或者江浙话,以上海话、苏州话等为代表。分布于上海市、江苏省长江以南镇江以东地区(不包括镇江)、南通的小部分地区、浙江省大部分地区、江西东北部、安徽南部和福建西北角。使用人口目前已超过一亿,占汉族人口的百分之八点五。

使用人口约8千万。在国际语言排名中,吴方言在中国排第二位,在全球排第十位。

  近20年来,由于普通话的推广与民众对普通话的依赖,吴方言的造词能力严重衰退,各地吴方言都不同程度地存在懒音现象。从目前来看,吴方言很有可能会是中国主要方言中最早消失的一个。  

1、使用人数 7700多万,吴语使用者在中国大陆的主要分布地区。

2、使用国家(地区):中国江苏南部(苏州、无锡、常州、高淳、溧水、启海等)、安徽南部、上海浙江江西东北部(上饶市上饶县广丰县、玉山县)和福建西北角及香港台湾日本九州岛美国旧金山等地说吴语的移民中间。

二、七巧板

用吴方言朗诵的技巧:

吴语发音最大的5个特点:1、保留古汉语全浊声母,而这些音在大多数中国方言已经不存在,只部分的留在闽语、湘语中(如闽语是无'd'音的)。2、鼻音、边音声母有紧喉和带浊流的区别。3、有强制性的规则连续变调,十分的罕见。4、声调普遍较多,如世界上声调最多的语言就是吴语的太湖片苏州吴江话,有12个单字调。5、声调归并较特别,主要有永康形式:入声部分地(如金华话),或全部地(如吴语区唯一无入声单字调的语言——永康话)归入平上去三个舒声之中;还有慈溪形式:入声完整保留,平上去三调互相归并,(如浒山话就是吴语声调最少的,只有4调),而这些归并不是规则地存在的。

三、小舞台

上海童谣:笃笃笃,卖糖粥

笃笃笃,卖糖粥

笃笃笃,卖糖粥,

三斤蒲桃四斤壳,

吃侬肉,还侬壳,

张家老伯伯勒拉伐?

勒拉嗨。

问侬讨只小花狗。

侬来拣一只。

汪、汪、汪!

小贴士:1、笃笃笃:象声词,敲击器物的声音。

           2、蒲桃:吴方言,名词,核桃。

           3、侬:吴方言,代词,你。

           4、勒拉伐:吴方言,在不在?

           5、勒拉嗨:吴方言,在。

四、收获园

我学会朗诵(            )这首童谣了,我还知道了(                )的知识。

              )。

 

 

 

 

 

 


方言朗诵(二年级)

目标:一种方言代表了一个地区所特有的民族文化,我们要将这这些传统文化不断地传承下去。因此我们要让每一个本土的学生都感知了解,上海吴方言的魅力和朗读特点,从而把这种方言不断地发扬和传承下去。

要求:1、学会朗诵一首地方童谣。

2、能准确地读准方言的语音。

3、了解吴方言中一些特有词组在汉语中的含义。

 一、知识园

  吴语的最早源头可以追溯到泰伯越国的成立。早在两千多年前,周太王之子泰伯、仲雍南奔,到达今常熟、无锡一带,他们的语言和当地土著(所谓百越人)的语言结合,构成吴语的基础。当时吴越虽为两国,但是语言风俗相通,影响力较大。不过当时民间主要通行古百越语,《越人歌滥兮抃草滥,予昌枑泽予昌州,州(饣甚)州州焉乎秦胥胥,缦予乎昭澶秦逾,渗惿随河湖。就真实地记录了先秦时期的百越语面貌。而后,古吴语又分化出闽语。吴语的雏形由此诞生并迅速发展。

  现状 :如同中国大陆其他南方方言,吴语现在的处境堪忧。近二十年来,由于政府的普通话推广政策与民众对普通话的依赖,吴语的造词能力严重衰退,比如上海话,只出现了一个语式勿要忒……”,以及淘浆糊等屈指可数的几个新词。从1980年代后期开始,上海各学校统一用普通话授课,很多学校对说方言的行为扣品行分处理。可以说是进了学校门儿,就到了北京城儿了。

  由于缺乏母语教育,吴语各地方言不同程度上都存在有懒音现象,如上海话,原普遍分尖团,现在几乎消失,苏州话中亦开始出现此现象;疑母脱落现象十分普遍。(详见懒音词条)

  二、七巧板

吴语普遍具有普通话所没有的存在体,如上海:伊嘞门口头立勒嗨。(他在门口,站着。)伊嘞门口头立勒一面得。(他在门口,站在那里。)   
我支笔 我的笔 属于我的笔。(是笔的所有者) 笔的量词是
伊部车 他的车 属于他的车。(是车的所有者) 车的量词是
侬只书包 你的书包 属于你的书包。(是书包的所有者) 书包的量词是
语气助词
三、小舞台

上海童谣:侬姓啥

侬姓啥?我姓黄。啥个黄?草头黄。啥个草?青草。啥个青?碧青。啥个笔?毛笔。啥个毛?三毛。啥个三?高山。啥个高?年糕。啥个年?一九六二年,拿(你)姆妈养了个小瘌痢。

 

小贴士:这里的对话童谣,很像普通话中的词语接龙,但是每个接的是首个字,而不像普通话接的尾字。

 

四、收获园

 

 

 

我学会朗诵(            )这首童谣了,

我还知道了(                )的知识。

 

 

 

 

 

 

 

方言朗诵(三年级)

目标:一种方言代表了一个地区所特有的民族文化,我们要将这这些传统文化不断地传承下去。因此我们要让每一个本土的学生都感知了解,上海吴方言的魅力和朗读特点,从而把这种方言不断地发扬和传承下去。

要求:1、学会朗诵一首地方童谣。

2、能准确地读准方言的语音。

3、了解吴方言的语调。

一、知识园

 上海话:

  上海话大致分为平仄入三声。平声相当英语长音、法语短音,仄声略长相当法语长音,入声相当日语促音、英语短音。又根据声母的清浊性分为两类。

  1 阴平:调值53

  2 阴仄:调值34

  3 阳平、阳仄:调值相同13

  4 阴入:调值5

  5 阳入:调值2

 吴语,特别是上海话,在19世纪20世纪初的时候,由于频繁同外来语接触,因而吸收了大量外来词汇,通过音译意译引申义等形式融入了上海话中。其中联系较多的语言有英语和粤语等。如亨白浪打便出自粤语;凡士林vaseline水门汀cement便出自英语。虽然这些外来词汇中很多都已经退出历史舞台,但它在一定程度上影响或增加了许多上海话甚至普通话中的词汇。很多词汇一直沿用至今,如:蹩脚bilge)、高尔夫球golf)、啤酒beer)等,部份词汇已经传至其他方言区(包括官话区),成为汉语中被普遍认同的词语,如:麦克风microphone)、时髦(smart)等。

二、七巧板

 第一节:虚词

  的、地:个(本字,音变)。

  得、了:勒,例:跑得飞快--跑勒飞快。

  掉、了:脱,例:扔掉--落脱。

  地:较;,例:慢慢地--慢慢较。

  吗(疑问):口伐;口伐合体),为弗啊连读

  么、嘛:末,例:这事么--个桩事体嚜。

  第二节:数量词

  约二十:毛廿

  近一百:靠一百

  一千上下:千把

  正三十:满三十(表示数字位次时,且其后没零数时,清化。)

  一万左右:一万横里、一万光景、一万上落

  一下(子):一记(头)

  擦一遍:揩一浦

  走一次:跑一埭

  第三节:称谓

  小孩:小人、小囡、小干

  丈夫:小官人

  妻子:家主婆

  新郎:新官人、新郎官

  新娘:新娘子、新妇娘

  傻子:戆大、呆大

  小偷:贼骨头

  男流氓(有不良行为的青年):阿飞

  女流氓(有不良行为的青年):赖三

  妈妈:姆妈

  爸爸:爹爹、老子

  继父:晚爷

  继母:晚娘

  伯母:大妈妈

  哥哥:阿哥哥(guo

  嫂嫂:阿嫂 嫂子

  姐姐:阿姐

  弟媳:弟妇、弟媳妇

  妹妹:阿妹

  媳妇:新妇

  女儿:囡、囡儿

  女婿:布袋

  奶奶:嬷嬷、娘娘、娘姆

  第四节:吴语特色词

  语言:言话(闲话

  趋势:腔势

  记号:记认

  摆噱头:耍花招,设圈套;有时是卖关子。

  拆烂污(或拆烂沤):指做事不负责任。

  乐惠:舒畅,安逸;享受。

  牵丝扳藤:纠缠不清;办事拖沓。

  淘浆糊: 1,瞎搅和。2,办事不负责任。

  殟塞: 烦闷心中不舒服。

  作:爱折腾。

  做人家:指勤俭持家。

  精头怪脑:精明

三、小舞台

上海童谣:落雨了

落雨了,打烊了,小八腊子开会喽。     

一歇哭,一歇笑,两只眼睛开大炮。

哎呦哇!做啥啦?老鼠咬我了,快点上来呀。

新剃头,要打头,勿打三记触霉头!

本来要打万万记,现在辰光来不及,马马乎乎打十记

小弟弟、小妹妹跑开点,敲碎玻璃老价佃。

冬瓜皮、西瓜皮,小姑娘赤膊老面皮。

金锁、银锁,咯鳓鳓鳓一锁……

 

                            四、收获园

 

 

 

我学会朗诵(            )这首

童谣了,我还知道了(              

的知识。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

方言朗诵(四年级)

目标:一种方言代表了一个地区所特有的民族文化,我们要将这这些传统文化不断地传承下去。因此我们要让每一个本土的学生都感知了解,上海吴方言的魅力和朗读特点,从而把这种方言不断地发扬和传承下去。

要求:1、学会朗诵一首地方童谣。

2、能准确地读准方言的语音。

3、了解吴方言的语法。

、知识园

 * 吴语普遍具有普通话所没有的存在体,如上海:伊嘞门口头立勒嗨。(他在门口,站着。)伊嘞门口头立勒一面得。(他在门口,站在那里。)

  * 许多地方有兼表完成体和持续体的助词,形如[l?- h-]或其简略体(约相当于普通话的)。

  * 有结果体,用等表示,如苏州:只台子坏脱哉。

  * 话题句比普通话占优势,如绍兴:个只电影我看过哉。

  * 谓语动词的修饰语常后置,如温州:你走先,我就来。

  * 量词可以直接作为指示代词,如温州、台州:这个人”“这辆车”“那些人可以表示为个人”“部车”“些人

  *(南吴语) 修饰形容词或动词时副词置后,如丽水缙云:嗲东思喝食骂(这个东西很好吃)、丽水莲都区:已过东斯增贺期(这个东西真好吃)

后置用法

  这点同其他中国南方方言(粤语闽语赣语湘语等)一样。以温州话为例:

  * 定语后置于名词(如:腰身,闹热,菜咸,笋干,饭焦,豆腐软,鱼生,菜头生,楼阁,酒汗,板砧,膀蹄,头衔,鞋拖,墙围等);

  * 副词后置于动词(如:吃添、走好等);

  * 副词后置于形容词(如:红显、苦倒等);

  * 对不同性别的动物称呼常后加,如:猪牯,猪娘。

量词的特殊用法

  同北方官话相比,吴语的量词除了有同其相似的用法外,还有特殊用法。

量词用作定冠词

  吴语量词可直接加在名词之前作句子成份,量词之前不需要指示代词或数词限定,起到类似于冠词的语法作用,类似英语中的"the"法语"le"/"la"。以湖州话为例,如:

                            二、七巧板

 

吴语

现代标准汉语

语法作用

本书交关好看。

(所讨论的或眼前见到的某本)书很好看。

特指

部车架型得哩!

(眼前所见的某辆)车棒极了!

特指

渠捺啲铜钿偷去。

他偷走了(谈话者双方都知道的某些)钱。

特指

我条衣裳净脱特。

我的衣服洗掉了。(没有对应词,不出现)

强调

吃杯茶。

喝杯茶(没有对应词,不出现)

强调

换只频道

换个频道(没有对应词,不出现)

强调

三、小舞台

上海童谣:《泪花》

一棵树,十朵花。

大雨哗哗下,打落一朵花。

树上九朵花,朵朵挂泪花。

四、收获园

 

 

我学会朗诵(            )这首

童谣了,我还知道了(              

的知识。

方言朗诵(五年级)

目标:一种方言代表了一个地区所特有的民族文化,我们要将这这些传统文化不断地传承下去。因此我们要让每一个本土的学生都感知了解,上海吴方言的魅力和朗读特点,从而把这种方言不断地发扬和传承下去。

要求:1、学会朗诵一首地方童谣。

2、能准确地读准方言的语音。

3、了解吴方言的文学。

一、知识园

吴语文学很早便已诞生萌芽,有着非常悠久的历史。吴语文学包括吴歌、吴语小说和吴语戏曲等,它是中国方言文学中颇有势力的一支。

  从春秋时代,就有吴国的名称。当地方言叫做吴语,是从地名来的。六朝时,吴声歌曲中的就用,这种说法直到现在,还留存在苏州郊县一些老农口中,并转声为。但那时的吴语总的来说和现代方言差距还很大。

  从明代留存的小说传奇弹词民歌笑话等文献看,明清时代吴语面貌则与现代的苏州方言较接近。如冯梦龙编的《山歌》,就几乎完全是用吴语的。

  到了清代,方言文献总量大增,成段成篇使用方言的很多。如清初的白话小说《豆棚闲话》第 10 虎丘山贾清客联盟里清客的话:我哩个生意,弗论高低,侪好同坐。得子时,就要充个豪杰;弗得时,囫囵是个臭疠。(我们的生意,不论高低,都可以同坐。得意时就要充个好汉,落魄时整个儿是个下三烂。)其中的我哩(我们)、个(的)、侪(都)等方言词,多数能在现代方言里找到。

  到清末,现代化印刷业发展起来,出现了著名的长篇苏白小说,如《海上花列传》、《九尾龟》、《九尾狐》、《海天鸿雪记》等。《海上花列传》第一回中有:不多时,洪善卿匆匆出来。赵朴斋虽也久别,见他削骨脸,爆眼睛,却还认得。趋步上前,口称娘舅,行下礼去。洪善卿还礼不迭,请起上坐,随问:令堂阿好?阿曾一淘来?寓来哚陆里?(你母亲好吗?跟你一起来了没有?住在哪里?)朴斋道:小寓宝善街悦来客栈。无朆来,说搭娘舅请安。(我住在宝善街悦来客栈。妈没有来,说〔让我〕跟舅舅请安。)其中爆眼睛、娘舅、阿、阿曾、一淘、来哚、陆里、无姆、朆、搭等都是吴语,和现代吴语区别不大了。值得注意的是,对话中敬谦语使用得当,是现代人应该学习的。

  民国时期,上海亦兴起了方言小说的热潮,其中很多作品都使用了苏白。这些作品深受江浙沪吴语地区读者的欢迎。

 除了北京话广州话粤语)外,有如此大量文献的汉语方言是不多的。这些都是显示吴语文化深厚渊源的瑰宝。

二、七巧板

 1、语言学家一般认为,若两种话语不能直接通话,则两者可定义为两种不同的语言;若两者间有或大或小的差别,但可以直接通话,则两者可定义为同一种语言的两种方言。根据这一分类标准,吴语跟北方话无法通话,应分别归类为两种不同的语言;同样,部分吴语之间亦无法通话,亦应归为不同语言,这样吴语将成为伪概念。在语言归类的问题上会有政治、文化方面的考量,因此中国语言学家大多将吴语归为汉语的一种方言。

  2、在江北吴语分布方面,靖江的老岸话、通州的金沙话、南通的通东话被认为是由不同时期的江南移民带入的,但是由于与江南隔阂时间越来越长,遭受了下江官话的侵蚀,此三种吴语已经不能与典型的太湖片的苏沪嘉小片和常州片吴语交流,一般认为通东话、靖江话、金沙话、南通话是吴语官话的三个层次,金沙话拥有更多南通话的特点,但是由于保留了全浊声母,还是把它划为吴语,而南通话浊音已经消失。值得注意的是分布在南通的启海话,由于皆系18世纪后期江南嘉兴、湖州、苏州等地移民,所以于江南吴语基本能一致,仍然能于典型的江南吴语交流。

  3、江南吴语分布方面,上海话,尤其是市区片的上海话,由于受到大量外来人口带来的各地方言的冲击,接受了全国各地方言中的不少词汇,而近年来市区片上海话由于受到强制推广普通话的毁灭性打击,出现了越来越多明显带有普通话特征的语音,许多中青年上海人对一些词汇也只掌握普通话发音而不掌握对应的上海话发音;而郊区片的上海话,如浦东话、南汇话、崇明话、松江话等则保留更多具有本方言特色的词汇和发音。杭州吴语由于受到南宋官话入侵的影响,出现了更多的儿化音,呈现了官话特点,而金坛话、溧水话、高淳话由于处于吴语分区的交界处,受到两种不同分区吴语的影响不能与典型江南吴语交流。

 

三、小舞台

上海新童谣:《上海人先做海上人》

做人要做弄潮人,当兵要当排头兵,改革要有领头羊,一马当先有海上人。改革开放弄潮人,经发方式排头兵,社会和谐领头羊,加强党建有海上人。建党圣地弄潮人,工人运动排头兵,创新神州领头羊,服务全国有海上人。海纳百川弄潮人,敢做潮头排头兵,五湖四海领头羊,上海人先做海上人!

 

四、收获园

 

 

我学会朗诵(            )这首

童谣了,我还知道了(              

的知识。

 

上一篇: B2.2-1“我爱汉字美”活动通知
下一篇: B2.2-1书写课教案6份

浦东新区文明在线   上海市教育文明在线   共产党员网

上海市浦东新区高桥镇小学   版权所有    Copyright @2012   管理登录

robots